熱門文章

Wednesday, February 13, 2013

Speak Now

I am not the kind of girl who should be rudely barging in on a white veil ocassion
我不是那種,會在婚禮的時候粗魯的闖進教堂的女孩
But you are not the kind of boy who should be marrying the wrong girl
但你也不是那種,必須要和不合適的人結婚的男孩

I sneak in and see your friends and her snotty little family all dressed in pastells
我偷偷的溜進來,看到你的朋友們以及那個女孩自以為是的家人,都穿著光鮮亮麗的禮服
And she is yelling at a bridesmaid
她正在朝伴娘大聲喊叫:
Somewhere back inside a room wearing a gown shaped like a pastry
“你還不如快去找個地方去穿那件簡直像餡餅皮的長袍睡衣!”
This is surely not what you thought it would be
這肯定不是你想要的生活
I lose myself in a daydream
我沈浸在我們美好結局的幻想中
Burst in and say
於是我再也不能忍受了,我說

Don't say yes runaway now
不要說那句“我願意”,現在快和我離開這裏吧
I'll meet you when you're out of the church at the back door
你逃出教堂時,我會在後門等你
Don't wait or say a single vow
不要再仿徨或者說出那句並非出自你真心的誓言
You need to hear me out
你必須聽我說完,逃走吧
And they said speak now
在他們要你承諾的那一刻

Fun gestures are exchanged
(賓客們)有趣的手勢在不斷的變化
And the organ starts to play
風琴也開始彈奏新娘進入教堂的音樂
A song that sounds like a death march
然而對我來說那種聲音就像一首死亡進行曲
And I am hiding in the curtains
我小心翼翼的藏在門簾後面
It seems that I was uninvited by your lovely bride-to-be
這樣使我看起來不像是被你那可愛的新娘邀請來祝福你們的人
She floats down the aisle like a pagent queen
她像個盛典中高貴的王後一樣走過教堂的紅地毯
But I know you wish it was me
但是我心裏明白,你希望那正朝你走來的女孩是我
You wish it was me
你一定更希望那是我
Don't you
不是嗎?

Don't say yes runaway now
不要說那句“我願意”,現在快和我離開這裏吧
I'll meet you when you're out of the church at the back door
你逃出教堂時,我會在後門等你
Don't wait or say a single vow
不要再仿徨或者說出那句並非出自你真心的誓言
You need to hear me out
你必須聽我說完,逃走吧
And they said speak now
在他們要你承諾的那一刻

Don't say yes runaway now
不要說那句“我願意”,現在快和我離開這裏吧
I'll meet you when you're out of the church at the back door
你逃出教堂時,我會在後門等你
Don't wait or say a single vow
不要再仿徨或者說出那句並非出自你真心的誓言
You need to hear me out
你必須聽我說完,逃走吧
And they said speak now
在他們要你承諾的那一刻

I hear the preacher say
我聽到牧師說
Speak now or forever hold your peace
“如果有誰對他們的結合有異議,那麼現在就說出來,不然就請永恒的祝福他們。”
Theres the silence
四周一片寂靜,都在期待著那個時刻的到來
Theres my last chance
但我知道這是我的最後機會了
I stand up with shaky hands
我站起來,搖晃著手表達我的反對
All eyes on me
所有的目光頓時匯聚到了我的身上
Horrified looks from everyone in the room
教堂裏所有人都震驚的看著我
But I'm only lookin' at you
但是我只是專註的凝視著你

I am not the kind of girl who should be rudely barging in on a white veil ocassion
我不是那種,會在婚禮的時候粗魯的闖進教堂的女孩
But you are not the kind of boy who should be marrying the wrong girl
但你也不是那種,必須要和不合適的人結婚的男孩

Don't say yes runaway now
不要說那句“我願意”,現在快和我離開這裏吧
I'll meet you when you're out of the church at the back door
你逃出教堂時,我會在後門等你
Don't wait or say a single vow
不要再仿徨或者說出那句並非出自你真心的誓言
You need to hear me out
你必須聽我說完,逃走吧
And they said speak now
在他們要你承諾的那一刻

And you'll say let's run away now
你終於大膽的對我說出口:讓我們現在就離開這裏吧
I'll meet you when I'm out of my tux at the back door
我會脫下這身禮服,就在後門和你見面
Baby I didn't say my vows
親愛的,我沒有對別人說出那句誓言
So glad you were around when they said speak now
萬幸 他們讓我承諾前,有你在我身邊阻止了我
 


Her many lyrics finely describe story. And I felt her pure side but she was not weak, found in her songs. My ideal princess who knows how to fight against and recover her hurts, not only stays in fool peace.
很多她的歌詞
仔細描述感情(故事)。在她歌中找到她純結的一面,但同時感覺到她一點都不弱小。我心中的公主不是只懂盲求安穩,是懂得為被傷害的事爭取平反和康復的

[2012-09-08]